Housesteads renga note
We are seated on a fine-crafted wooden platform under a bright
sky with fast moving clouds. There is a clear view of small hills
and valleys to the south. To the north, at our backs, are the foundation
stones and footings of a fort. Behind that is a wall running from
coast to coast, east to west across the north of a small country.
Built as a barrier to deter the people
from another, smaller country, further north, from cross-border
raids and as a statement and consolidation of empire, it's now in
disrepair, with whole stretches in ruins.
We are here to make a collective poem. We have come from all quarters,
both sides of the wall and further afield, gathering, like the garrisoned
troops
before us with common purpose. Our purpose is the antithesis of
theirs. They held (and were held) by force of arms. All poems speak
for life; recognise
no boundaries.
Those troops, from Algeria, Turkey, Syria, Gaul, Morocco, at the
edge of empire, look over our shoulders, jostle our elbows as we
write. As we breathe clear air they exhale. We remember their dreams
for them. We scrutinise their stonework. We make close observations
of the local plants and safely grazing sheep who never glance up
at the lit clouds. We spend the entire day in their company, breaking
bread with them, sharing our hot drinks, fleshing the poem.
By the day's end, packing the platform, we've come to a surer knowledge
of that hilly landscape in its sweep and its particularity of tiny
herbs. We've located commonality with the soldiers: their dreams
become ours; our spans the same. The land and its poem remain -
memories of laughter in summer and cloud shadows, as if in time-lapse
photography. In the funnel of days, our poem states, simply, we
were here.
Gerry Loose
back
|